Cook'sのスパークリング・ワイン [スパークリング・ワイン他]
またまたアメリカのワインの話。
今回は、「 Cook's Champagne 」のスパークリング・ワイン。
うーむ。。
のっけから、ぶつくさと大変煩わしいこと、この上ありませんが、
このブランドタイトル、本当に微妙だと思うんです・・・。
もちろん、個人的にはお手頃価格で美味しきゃそれで良いのだけれど、
シャレが分からないと・・・。ねぇ?って感じですよ。
ただ、この"Cook's"。本当に歴史あるブランドのようで、
1859年に"Isaac Cook"氏が初めてアメリカで造ったスパークリング・ワイン
なんだそうですね。今現在は"the Mission Bell Winery(in Madera, California)"で、
2007年からは"Nova Cadamatre"さん(女性)が監修されているのかな?
確かに、このお値段のことも加味すると、
このお味は大変リーズナブルだと思います。
"BRUT"は「 The New York Yankees 」のシャンパン・ファイトでも使用されているらしいし、
(ただし、これに写っているの、こっちっぽいんですが・・・。)
( リンク先参照 → 「 オーストラリアのスパークリング・ワインの3本目 」 )
"ZINFANDEL"も、カリフォルニアのワインなんだから良いと思う。
でもね。。
甘口(白)のスパークリング・ワインを"SPUMANTE"と、ネーミングしちゃうのはいかがなものか・・・。
かなり疑問に思って、ラベルをよーく読んでみたら、
"sweet Italian Style・・・"
とかって書いてあるので、
やはり、「アスティ・スプマンテ」をイメージしているんだとは思います。
( リンク先参照 → 「 スプマンテの続き 」 )
それとも、イタリア系の方々には元々、
「スプマンテ」=「アスティ」!というイメージでもあるのだろうか?
(イタリア初のスパークリング・ワインは「アスティ・スプマンテ」。)
思えば、似たようなこと、どっかで書いた気がしなくもないですけれど・・・。
尚、イタリア系移民は米全人口の6%くらいだそうです。( → 「 イタリア系アメリカ人 」)
まぁ、偉そうにこんなにグダグダ書いてても、
1年前はスパークリング・ワインを全てシャンパン!と呼んでたのは私です。。
これからも、日々精進させていただきますです。。
出ました!アメリカ特有?のミュズレ(≒プラック)!
( リンク先参照 → 「 アメリカのスパークリング・ワイン 」 )
そう言えば、「ベリンジャー」のはシンプルなものでした。
(・・・よって、写真を取り忘れました。)
今回は、「 Cook's Champagne 」のスパークリング・ワイン。
うーむ。。
のっけから、ぶつくさと大変煩わしいこと、この上ありませんが、
このブランドタイトル、本当に微妙だと思うんです・・・。
もちろん、個人的にはお手頃価格で美味しきゃそれで良いのだけれど、
シャレが分からないと・・・。ねぇ?って感じですよ。
ただ、この"Cook's"。本当に歴史あるブランドのようで、
1859年に"Isaac Cook"氏が初めてアメリカで造ったスパークリング・ワイン
なんだそうですね。今現在は"the Mission Bell Winery(in Madera, California)"で、
2007年からは"Nova Cadamatre"さん(女性)が監修されているのかな?
確かに、このお値段のことも加味すると、
このお味は大変リーズナブルだと思います。
"BRUT"は「 The New York Yankees 」のシャンパン・ファイトでも使用されているらしいし、
(ただし、これに写っているの、こっちっぽいんですが・・・。)
( リンク先参照 → 「 オーストラリアのスパークリング・ワインの3本目 」 )
"ZINFANDEL"も、カリフォルニアのワインなんだから良いと思う。
でもね。。
甘口(白)のスパークリング・ワインを"SPUMANTE"と、ネーミングしちゃうのはいかがなものか・・・。
かなり疑問に思って、ラベルをよーく読んでみたら、
"sweet Italian Style・・・"
とかって書いてあるので、
やはり、「アスティ・スプマンテ」をイメージしているんだとは思います。
( リンク先参照 → 「 スプマンテの続き 」 )
それとも、イタリア系の方々には元々、
「スプマンテ」=「アスティ」!というイメージでもあるのだろうか?
(イタリア初のスパークリング・ワインは「アスティ・スプマンテ」。)
思えば、似たようなこと、どっかで書いた気がしなくもないですけれど・・・。
尚、イタリア系移民は米全人口の6%くらいだそうです。( → 「 イタリア系アメリカ人 」)
まぁ、偉そうにこんなにグダグダ書いてても、
1年前はスパークリング・ワインを全てシャンパン!と呼んでたのは私です。。
これからも、日々精進させていただきますです。。
出ました!アメリカ特有?のミュズレ(≒プラック)!
( リンク先参照 → 「 アメリカのスパークリング・ワイン 」 )
そう言えば、「ベリンジャー」のはシンプルなものでした。
(・・・よって、写真を取り忘れました。)
毎回勉強になります。(ま、すぐ忘れちゃうんですけどね)
by keisuke (2009-11-01 22:46)
Dear keisuke
コメント&nice!、ありがとうございます。
いえいえ。。あ、忘れたら、また読みに来ていただければ・・・。
だって、書いている本人も忘れてますから・・・。(汗)
by かものはし (2009-11-02 11:10)
なんだか、アメリカづいてますね~。
フランスやイタリアだと、商品名にBRUTだとかSECといった
甘さの度合いの表示をしてる場合が多いんですけどね。
英語で甘口の場合、SWEETになってしまうから、イメージよくないんかなあ。
by chinnen (2009-11-02 17:43)
Dear chinnen
コメントありがとう。うん・・・。SWEET○○とかだと、
もしかすると、ジュースでは?というイメージとかね・・・。
何しろ、訴訟大国ですし。誤解だけは無いようにとか?
でも、"Champagne"を会社名にしちゃうのはちょっと。
何か特別な事情があるのならまだしも、
もし、そういうことではないのなら、
あれだけEU諸国がピリピリしてるのはこういうところにも、
理由があるのかなぁ~なんて思います。
日本のブランド米が、例えば中国で採れたお米に
産地名称だけ借りられちゃうのと同じことかなぁ~と。
by かものはし (2009-11-02 23:18)